«« | »» |
Dalai Lama y su camarilla dicen una cosa y hacen otra, afirma líder tibetano |
Qiangba Puncog, presidente de la Región Autónoma del Tíbet, manifestó el viernes en rueda de prensa con reporteros nacionales y extranjeros, que se debe juzgar los discursos publicados por el Dalai no sólo por las palabras, sino también por sus acciones reales, para que la opinión pública no se deje engañar por las apariencias de estos discursos.
El gobierno del Tíbet, dijo Qiangba Puncog, ha experimentado tanto las palabras como lo que realmente esconden las mismas, en sus repetidos contactos con el Dalai Lama y su camarilla.
"La idea del Gran Tíbet y la petición de un alto nivel de autonomía ocultan una independencia indirecta y disfrazada, como parte de un proceso de varias etapas que conducirían a la independencia. Es una ilusión que no tiene fundamentos históricos, ni apoyo real entre las masas populares," señaló Qiangba Puncog.
(CRI)
Pekín ya ha hecho acusaciones similares. Esta vez, el ministro de Relaciones Exteriores, Yang Jiechi, hizo sus comentarios días antes del aniversario, el martes, del levantamiento fallido de los tibetanos contra el poder chino, tras el cual el Dalai Lama se exilió en India.
"El Dalai Lama sigue insistiendo en el establecimiento del llamado 'Gran Tíbet' sobre la cuarta parte del territorio chino", dijo a la prensa Yang Jiechi al margen de la reunión anual del Parlamento en Pekín.
"Quieren (los tibetanos) expulsar a las fuerzas armadas chinas del territorio chino, y pedir a los no tibetanos que se marchen a vivir fuera (...) ¿Llaman a esta persona una figura religiosa?", agregó.
El Dalai Lama, Premio Nobel de la Paz en 1989, es un icono internacional de la paz, pero a sus 74 años, es también considerado un enemigo por Pekín, que le acusa de ser un peligroso separatista bajo la cobertura de la religión.
El Dalai Lama renunció hace mucho tiempo a la independencia del Tíbet, en favor de una autonomía cultural.
Tras el incidente diplomático ocurrido con la Unión Europea por una reunión en diciembre entre el presidente francés, Nicolas Sarkozy, y el Dalai Lama, Yang advirtió a otros países de que tener relaciones amistosas con China no es compatible con recibir al líder tibetano en el exilio.
"Al desarrollar sus relaciones con China, los demás países no deberían permitir al Dalai Lama visitarlos, o permitir que sus territorios sean utilizados por el Dalai Lama para llevar a cabo actividades separatistas", dijo. "Eso es parte integral de las normas que gobiernan las relaciones internacionales", añadió.
Hace un año, unas manifestaciones pacíficas de monjes tibetanos en Lhasa degeneraron en motines en la capital del Tíbet y posteriormente en las regiones fronterizas donde viven minorías tibetanas.
En esos enfrentamientos murieron más de 200 personas, según los exiliados tibetanos, aunque Pekín acusó a los tibetanos de matar a 21 personas.
Los activistas tibetanos dicen que China ha reforzado considerablemente el dispositivo de seguridad en la región, aunque en las últimas semanas se han producido protestas.
El gobernador de esta región autónoma de China pidió el viernes más efectivos policiales, argumentando que podrían producirse problemas causados por la "camarilla del Dalai Lama" en el aniversario del levantamiento antichino de 1959.
China ha controlado el Tíbet desde 1951, un año después de enviar sus tropas allí para "liberar" la región.
NOTA: Con esta seudo-noticia de la agencia francesa AFP creo que cubro el cupo de imparcialidad. (...a buen entendedor...)
En el 50º aniversario del levantamiento que condujo a su exilio, el Dalai Lama, líder espiritual del Tíbet, lanzó un duro ataque contra China, a la que acusó de someter a los tibetanos a un "infierno en la tierra".
En la ceremonia de conmemoración del aniversario de la fracasada revuelta tibetana contra del dominio chino, el Dalai Lama también reiteró su demanda de una "autonomía legítima y verdadera" para esta región.
En su discurso pronunciado en Dharamsala, ciudad india que se encuentra a los pies del Himalaya y que desde hace décadas acoge al gobierno tibetano en el exilio y a su líder espiritual, el Dalai Lama acusó a China de crear un atmósfera de miedo en la región.
Según dijo, cientos de miles de tibetanos han sido asesinados en todos estos años y miles de lugares de culto fueron destruidos.
En 2008, el aniversario del fallido intento de rebelión desató una serie de protestas que constituyeron en el mayor desafío al gobierno chino en Tibet en los últimos 20 años.
Este martes se informó que la capital de esta región, Lhasa, se encuentra bajo estrictas medidas de seguridad y que un mayor número de efectivos militares patrullan las calles de la ciudad.
Según James Reynolds, uno de los corresponsales de la BBC en Pekín, el discurso del Dalai Lama es diferente de comentarios anteriores, que usualmente eran pacíficos..
Tensa situación
Michael Bristow, otro de los corresponsales de la BBC en Pekín, informó que la situación en las áreas tibetanas en el occidente de China es tensa.
El gobierno admitió que se incrementó el número de fuerzas de seguridad en la región, agregó Bristow.
"Los funcionarios locales indicaron que no esperan protestas para marcar el 50º aniversario del levantamiento frustrado, pero la presencia de mayor seguridad sugiere que China no está dejando este asunto a la suerte", dijo el corresponsal de la BBC.
En cambio, el gobierno chino lanzó una campaña publicitaria para persuadir a los tibetanos que el exilio del Dalai Lama fue beneficioso.
Ante la ausencia de la cabeza del antiguo orden feudal, los tibetanos pueden ser dueños de su propio destino por primera vez, según la campaña oficial china.
Pero Bristow asegura que ese no es el punto de vista de muchos tibetanos.
"Aún si no protestan en esta ocasión, es seguro que no van a celebrar", agregó el corresponsal.
NOTA: Esta seudo-noticia de la BBC es sorprendente por el grado de manipulacion, este reporte es un autentico "documento historico" para la coleccion de las mas grandes manipulaciones de la historia del periodismo tendencioso. Creo que merece la pena tenerlo aqui dado su alto contenido de manipulacion. Puede servir de ejemplo, de prueba de cargo, de lo que es una verdadera manipulacion periodistica, sutil, correcta, no se si efectiva, pordia serlo, no cabe duda, nose, creo que dentro de los objetivos a consegir por BBC, se podria decir que es un trabajo bien hecho.
De la población regional total, los tibetanos y personas de otras minorías étnicas representan más del 95 por ciento, mientras que el resto pertenecen a la etnia mayoritaria Han, dijo el funcionario.
(Xinhua)
Este buda viviente, también miembro del Comité Permanente del Comité Nacional de la Conferencia Consultiva Política del Pueblo Chino (CCPPCh), aseguró que no es necesario aumentar fuerzas de seguridad porque "los tibetanos disfrutan de una vida estable y pacífica".
Por este motivo, dijo el asesor, "un puñado de reaccionarios y secesionistas ha perdido su fundación social y han quedado aislados".
"Los ciudadanos tibetanos apoyan firmamente la dirección del Partido Comunista de China y el sistema socialista", recalcó el buda viviente.
El 23 de mayo de 1951 se firmó el "Acuerdo entre el Gobierno Popular Central y el Gobierno Local del Tíbet sobre las Medidas de Liberación Pacífica del Tíbet".
En un intento de perpetuar el antiguo sistema social, el estrato gobernante superior del Tíbet, que representaba los intereses de los nobles y monjes de alto nivel, abandonó ese acuerdo y lanzó una rebelión armada contra el gobierno central el 10 de marzo de 1959 con la asistencia de algunas fuerzas occidentales. El Ejército Popular de Liberación de China la frustró con rapidez.
Después, el gobierno chino inició una reforma democrática en el Tíbet para derrocar el sistema de servidumbre feudal y liberar a los cerca de un millón de siervos y esclavos.
(Xinhua)
"Los periodistas extranjeros deberán realizar su trabajo según las leyes y regulaciones chinas pertinentes", agregó el funcionario.
Sin embargo, Hou recordó que los periodistas extranjeros deben, ante todo, tener el consentimiento de los entrevistados, y además desempeñar su trabajo en esas zonas prestando especial atención a las condiciones de tráfico y seguridad.
Hou hizo hincapié en el hecho de que Sichuan nunca ha restringido el acceso de grupos de turistas extranjeros a Jiuzhaigou, punto de gran interés turístico de la provincia.
(Xinhua)
Pekín exhorta a Washington a "dejar de utilizar la cuestión tibetana para inmiscuirse en los asuntos internos chinos, con el fin de evitar dañar las relaciones" entre ambas potencias, agregaba.
Este llamamiento tiene lugar el mismo día en que la secretaria de Estado estadounidense, Hillary Clinton, y su homólogo chino, Yang Jiechi, se reunirán en Washington.
En un comunicado con motivo del 50º aniversario del levantamiento tibetano contra la ocupación china en 1959, el departamento de Estado estadounidense expresó el martes su "profunda preocupación" por la situación de los derechos humanos en Tíbet y urgió a China a rectificar las políticas que perjudican a la población.
"Una vez ocupado Tíbet, el gobierno comunista chino ha realizado allí toda una serie de campañas de violencia y represión (...) Los tibetanos han vivido literalmente un infierno en la Tierra", había denunciado antes el Dalai Lama desde su exilio en Dharamsala, en el norte de India.
La prensa oficial china lanzó este miércoles un virulento ataque contra el líder espiritual del budismo tibetano respondiéndole que "el 'infierno en la Tierra' es en realidad un 'paraíso terrenal' para el pueblo tibetano".
El Dalai Lama es "como un niño que intenta llamar la atención con lloriqueos", afirmó la agencia de noticias China Nueva en un comentario.
"El viejo monje marginalizado lanzó más acusaciones falsas y demagógicas, pero todo es falso", afirmó China Nueva.
Pekín no cesa de afirmar que está abierto al diálogo con el Dalai Lama, pero al mismo tiempo lo acusa de perseguir la independencia de Tíbet. El líder tibetano afirma sin embargo reclamar únicamente una amplia autonomía para la región.
Tras la invasión y la ocupación de Tíbet por China en 1950-1951, el 14º Dalai Lama huyó el 17 de marzo de 1959 y cruzó la frontera india el 30 de ese mismo mes, cerca de tres semanas después del inicio de una rebelión contra el régimen chino en Lhasa violentamente reprimida.
China afirma haber efectuado en Tíbet reformas democráticas que pusieron fin, según Pekín, a una sociedad teocrática feudal que explotaba a millones de "siervos".
Los tibetanos en el exilio y los defensores de los derechos humanos aseguran sin embargo que no existe libertad política ni religiosa en Tíbet, sometido, según afirman, a la represión de Pekín.
A pesar de que las autoridades chinas aseguran permitir la entrada de los periodistas extranjeros en las provincias del noroeste del país pobladas por tibetanos, este miércoles la policía impidió por segundo día consecutivo el acceso de un reportero y un fotógrafo de AFP a una localidad tibetana de la provincia de Qinghai (noroeste).
En virtud del documento, el Tíbet integró la nueva China comunista. En 1959, en el Tíbet se produjo una insurrección que fue aplastada por las autoridades chinas. El Gobierno del Tíbet fue disuelto y el Dalai Lama se exilió a la India.
"El problema del Tíbet es un asunto de la política interna de China y rechazamos todo intento de injerir en los asuntos internos del país", manifestó hoy el portavoz de la cancillería china, Ma Zhaoxu.
Así reaccionó Beijing a las declaraciones del portavoz del Departamento norteamericano de Estado, Robert Wood, quien dio a conocer la preocupación de Washington por la "situación de los derechos humanos en el Tíbet" y exhortó a Beijing a "entablar un diálogo abierto con los representantes del Dalai Lama".
El portavoz Ma hizo los comentarios después de que la Casa Blanca y el Departamento de Estado estadounidenses emitieran el martes declaraciones en las que criticaban la política china en el Tíbet.
Robert Wood, vocero del Departamento de Estado de EEUU, afirmó ayer que su país está "profundamente preocupado por la situación de los derechos humanos en el Tíbet" e instó a China a que lleve a cabo un "diálogo sustancial con representantes del Dalai Lama".
"La situación en el Tíbet es un asunto interno exclusivamente de China, por lo que el gobierno y el pueblo de la nación asiática se oponen a que cualquier país lo utilice para interferir en nuestros asuntos nacionales", subrayó Ma.
El vocero de la cancillería china agregó que EEUU, sin prestar atención a la realidad, acusa infundadamente a China sobre la cuestión del Tíbet. Intervino abiertamente en los asuntos internos del país asiático, lo cual ha lastimado los sentimientos del pueblo chino.
En los años pasados, con los esfuerzos del gobierno central y con el apoyo de la gente de todo el país, se han alcanzado logros destacados en la construcción de la Región Autónoma del Tíbet en todas las áreas, incluidas economía, sociedad, cultura y religión, dijo Ma.
"Estas acciones cuentan con el apoyo sincero de gente de todas las minorías nacionales, incluido el grupo étnico tibetano", dijo.
Ma reiteró que la política del gobierno central de entablar contactos con el Dalai Lama es firme y clara y dijo que sigue abierta la puerta para las conversaciones.
"Para que las conversaciones puedan tener cualquier avance, el Dalai Lama debe revisar y corregir completamente sus propuestas políticas y abandonar completamente su complot de la 'independencia del Tíbet'", dijo.
Ma urgió a Estados Unidos a que acate los principios de las relaciones internacionales y cumpla los compromisos de reconocer al territorio de China y de oponerse a la "independencia del Tíbet", y que deje de intervenir en los asuntos internos de China a través de la cuestión del Tíbet, y que evite dañar las relaciones generales chino-estadounidenses.
El martes, China también condenó la votación de la Cámara de Representantes de Estados Unidos sobre la medida no obligatoria sobre el Tíbet y pidió que se retire la resolución.
(Xinhua)
El vocero del Ministerio de Relaciones Exteriores de China, Ma Zhaoxu, exhortó hoy a los representantes de Estados Unidos a respetar las normas básicas que rigen las relaciones internacionales y a abandonar esta postura en relación con el Tíbet.
"El tema del Tíbet es un asunto puramente interno de China. El gobierno y el pueblo de China, como siempre, se oponen a la interferencia de cualquier país o persona en los asuntos internos de China con el pretexto del tema del Tíbet", dijo.
Este año se cumple el quincuagésimo aniversario del fin de la servidumbre feudal en el Tíbet.
"En los últimos 50 años, el Tíbet ha sufrido cambios profundos en los sectores político, económico y cultural y millones de siervos se han convertido en propietarios del Tíbet", dijo Ma.
Pero con el apoyo de ciertos elementos en Occidente contrarios a China, el Dalai Lama y sus simpatizantes han seguido realizando actividades encubiertas o abiertas para separar al Tíbet de China y restablecer la servidumbre feudal en la región.
(Xinhua)
Liu, también subdirector del Comité de Asuntos Etnicos y Religiosos del Comité Nacional de la Conferencia Consultiva Política del Pueblo Chino (CCPPCh), hizo la declaración en respuesta al discurso del Dalai Lama de ayer martes en la conmemoración de su fallida rebelión en el Tíbet hace 50 años.
En el discurso pronunciado en el poblado montañoso de Dharamshala en el norte de la India, el lama dijo que como practicante de la religión está comprometido con la promoción de la armonía interreligiosa y con "el asunto del Tíbet", a la vez que acusó al gobierno chino de haber transformado la región en un "infierno en la Tierra".
"El Dalai Lama ha violado las doctrinas de su religión al emplear la religión como una herramienta para realizar sabotajes y para sus propósitos políticos", dijo Liu.
Chubakang Tubdain Kaizhub, un Buda Viviente, presidente de la oficina sucursal en el Tíbet de la Asociación Budista de China y asesor político, comentó que el Dalai Lama debe "dejar de hacer cosas que lastiman los intereses de la gente en el Tíbet".
"Esperamos que ya no utilice la religión y a los creyentes como un instrumento para sus intenciones políticas", dijo el Buda Viviente.
China, un país con cinco importantes religiones: el catolicismo, el protestantismo, el budismo, el islam y el taoísmo, tiene más de 100 millones de creyentes de varias de esas religiones.
Tan sólo en el Tíbet hay más de 1.700 sitios religiosos para el budismo tibetano que dan cabida a 460.000 monjes y monjas, cuatro mezquitas con 3.000 musulmanes, así como una iglesia católica para 700 creyentes.
Sin embargo, en su mensaje del martes, el Dalai Lama señaló que la religión en el Tíbet, junto con la cultura, el lenguaje y la identidad, están cerca de su extinsión.
"No compramos las palabras del Dalai Lama. Lo que necesitamos hacer ahora es proteger los logros que se han obtenido en el Tíbet en las últimas décadas", afirmó Jin Wei, secretario general interino de la Asociación de Hombres Jóvenes Cristianos de China y miembro del Comité Nacional de la CCPPCh.
(Xinhua)
También pidió que se impidiera al grupo de la etnia Han establecerse en el Tíbet, así como la salida de aquellos que ya vivían en la región.
"Todo esto está por escrito. El Dalai Lama puede corregir, pero nunca podrá negar lo que ha dicho", insistió Wen.
(Xinhua)
Los legisladores que escribieron y apoyaron la iniciativa deben saber que las reformas democráticas del Tíbet tienen una gran semejanza con acontecimientos registrados en territorio estadounidense.
Las reformas democráticas del Tíbet de hace 50 años abolieron la servidumbre feudal, lo que constituyó un gran avance en la búsqueda de los derechos humanos, cosa muy similar a lo que hizo el fin de la esclavitud en Estados Unidos después de la Guerra Civil.
Los legisladores que apoyaron la resolución sobre el Tíbet se jactaron de sus "estándares morales" en derechos humanos y señalaron que "hablan a partir de un sentido de justicia". Pero la medida que adoptaron sólo sirve para manchar los avances de los últimos 50 años en derechos humanos en el Tíbet.
Estados Unidos ha gozado de avance económico y social desde la abolición de la esclavitud y el Tíbet también dio inicio a una nueva era de desarrollo y prosperidad a partir de 1959.
La población del Tíbet ha visto mejoras profundas en su vida después de 50 años de desarrollo. Ahora están gozando plenamente de los derechos que le concede la constitución china y la ley sobre la autonomía en las regiones étnicas.
La región también ha registrado avances amplios en la vida social, así como un floreciente desarrollo religioso y cultural.
En este momento en el que el mundo está sufriendo una crisis financiera contagiosa, la mayoría de los estadounidenses comprenden que todos los países del mundo, en particular China y Estados Unidos, deben mejorar la cooperación entre ellos para superar las actuales dificultades.
Pero la aprobación de la iniciativa en la Cámara de Representantes viola los principios básicos que rigen las relaciones internacionales y envenena la atmósfera de cooperación entre las dos naciones.
Los miembros del Congreso de Estados Unidos deben respetar los hechos, eliminar sus parcialidad en relación con China y mostrar su moralidad y su responsabilidad a través de no dañar las relaciones entre ambos países.
(Xinhua)
China califica de "ilegal" reivindicación territorial de Filipinas sobre islas Huangyan y Nansha
China reiteró hoy jueves que la reivindicación de soberanía de Filipinas sobre la isla Huangyan y las islas Nansha es "ilegal e inválida".
Así lo anunció en una rueda de prensa regular el portavoz.
(Xinhua)
El ministro de Relaciones Exteriores, Yang Jiechi, dijo en una conferencia de prensa el 7 de marzo, durante la sesión parlamentaria anual, que el Dalai Lama y sus partidarios demandaron la expulsión del Ejército chino y de los ciudadanos chinos de otros grupos étnicos del "Tíbet Mayor", que constituye una cuarta parte del territorio chino, dice el artículo.
El 10 de marzo, el Dalai Lama negó en una conferencia de prensa en memoria del "aniversario número 50 del levantamiento tibetano" en Dharmsala, la India, las declaraciones de Yang. El ganador del Premio Nobel dijo que nunca había dicho algo como eso.
El 13 de marzo, el primer ministro Wen Jiabao afirmó que el Dalai Lama dijo eso en el pasado, en un "Plan de Paz de Cinco Puntos" que propuso durante una visita a Estados Unidos en 1987 y en sus "Nuevas Propuestas de Siete Puntos" publicadas en Estrasburgo, Francia, en 1988. "Todas son palabras escritas. El Dalai Lama puede cambiar su curso, pero nunca puede negar lo que ha dicho", afirmó Wen.
Desde entonces, ni el Dalai Lama ni otros miembros de su círculo han vuelto a hablar sobre el tema y parece que ya olvidaron el debate, agrega el artículo.
Los medios de comunicación occidentales prestaron bastante atención cuando el Dalai Lama atacó al ministro de Relaciones Exteriores chino, pero pocos han dado cobertura a las declaraciones de Wen, agrega el artículo. "Los hechos dramáticos muestran que el Dalai Lama fue derrotado esta vez", dice.
El Dalai Lama inventó que soldados y policías chinos vestidos con túnicas de lamas llevaron a cabo los ataques en Lhasa. El repitió esa mentira recientemente, a pesar de que los hechos han demostrado su falsedad.
El artículo también criticó a organizaciones de medios de comunicación occidentales por su llamada "equidad" y "objetividad" sobre asuntos relacionados con el Tíbet. Algunos inventaron historias sobre cómo el Ejército chino "reprimió a tibetanos", con cintas de video que mostraban actividad policiaca en Nepal.
Algunas fuerzas occidentales sólo deseaban utilizar al Dalai Lama como una carta para atacar a China, dice el artículo.
Al final del artículo, el autor dice que observará de cerca al Dalai Lama para ver si se disculpa con Yang.
(Xinhua)
"En la década de 1930, un reportero británico describió la provincia china de Yunnan como el paraíso de paz. Ahora algunos periodistas copian esa versión como si el Tíbet bajo el antiguo régimen feudal de servidumbre dirigido por el Dalai Lama hubiera sido un paraíso. Los medios repiten historias y permiten que se conviertan en supuestos hechos", declaró el profesor de la Universidad Oriental de Napoli.
Algunos medios también argumentaron que el Dalai Lama no demandó la independencia sino solamente la autonomía, dijo Mantici.
La autonomía ya es un hecho reconocido por la Constitución de China, indicó.
Para Domenico Losurdo, profesor de la Universidad de Urbino, una deformación inconcebible es que algunos medios retraten al Tíbet gobernado por el Dalai Lama como un paraíso en la Tierra. "Pero cualquiera que sepa un poco de estudios históricos sabe que el Tíbet en aquellos días sufría un gobierno brutal e inhumano con casos extremadamente trágicos", explicó Losurdo.
El profesor de filosoía e historia también indicó que no hay evidencia acerca de un "genocido cultural" en Tíbet como acusa el Dalai Lama.
La religión, la cultura y el idioma en el Tíbet han sido muy bien conservados, dijo.
Al hablar acerca de la información objectiva e imparcial, F. Helene Pairault, una investigadora de historia antigua, señaló que cree que esos informes distorcionados no pueden pasar la prueba del tiempo.
"Todos sabemos que la construcción del ferrocarril de Qinghai al Tíbet ha promovido el desarrollo del Tíbet en varios aspectos. Esto no se trata simplemente de progreso tecnológico sino también de desarrollo social y cultural", comentó.
Los tibetólogos chinos, entre ellos Zhang Yun, Zha Luo y De Ji Droma, informaron a los expertos italianos acerca de los logros obtenidos en el Tíbet.
La delegación china de cinco miembros también se reunió con políticos y con periodistas italianos durante su estancia en Roma. Antes, visitaron Reino Unido.
(Xinhua)
Además, el portavoz indicó que el país asiático se opone con firmeza a que cualquier nación mantenga contactos oficiales con el Dalai Lama o proporcione apoyo o una plataforma para sus actividades separatistas. Qin destacó que China también rechaza el hecho de que otros países traten de utilizar al Dalai Lama para intervenir en los asuntos internos de la nación asiática.
"Los colores verdaderos del Dalai Lama como un secesionista e hipócrita han sido reconocidos por más y más países y pueblos de todo el mundo", dijo Qin. El Dalai Lama no ha sido nunca una persona puramente religiosa, sino un político exiliado que se dedica a actividades destinadas a separar el Tíbet de China y perturbar la unidad nacional.
"China se opone con firmeza a que el Dalai Lama participe en actividades separatistas en el extranjero bajo cualquier excusa", añadió el diplomático.
El pasado domingo el gobierno de Sudáfrica anunció que no había enviado ninguna invitación al Dalai Lama para su visita a este país, y subrayó que esta decisión era independiente y soberana.
(Xinhua)
"¿Creen que los tibetanos aún desean la independencia?", preguntó la figura religiosa.
Shingtsa Tenzinchodrak dijo que un video hecho público recientemente a través de Internet por el llamado "gobierno tibetano en exilio" del Dalai Lama que supuestamente muestra a la policía china haciendo un "uso excesivo de la fuerza" en marzo del año pasado, tiene por objeto "engañar al público que no conoce la verdad".
Un funcionario del Tïbet dijo previamente que el video es falso, y aseguró que expertos en tecnología digital comprobaron que la filmación y el audio habían sido editados usando materiales que involucran diferentes lugares, momentos, y personas.
Shingtsa Tenzinchodrak sostuvo que el Dalai Lama usó las palabras "protesta pacífica" para describir los disturbios del 14 de marzo de 2008, pero las vidas y las propiedades del pueblo local fueron amenazadas, y 18 personas perdieron la vida durante el motín.
"Cuando las vidas o las propiedades son atacadas y el orden de la producción se ve afectado, es inapropiado que el gobierno no tome ninguna acción", afirmó el Buda Viviente.
(Xinhua)
«« | Inicio | »» |