Somos soldados de toda Grecia. Soldados que, en Hania, recibimos ordenes de enfrentar universitarios, trabajadores y bomberos del movimiento antimilitar cargando nuestras armas. Soldados que están cargando el peso de las reformas y de la “preparación” del ejercito Griego. Soldados que viven a diario a través del acoso ideológico del militarismo, nacionalismo, falta de paga, explotación y de la sumisión a nuestros “superiores”.
En los campamentos militares en los que servimos, escuchamos de otro “accidente aislado”: La muerte, causada por una bala policía, de un joven de 15 años llamado Alexis. Escuchamos los slogans llegados desde fuera de las universidades como un trueno lejano.
Acaso la muerte de tres de nuestros colegas en Agosto no fue también llamada “incidentes aislados?” No fue la muerte de cada uno de los 42 soldados muertos en los últimos 3 años y medio también llamada “incidente aislado”
Escuchamos que Atenas, Thessalonika y un numero cada vez mayor se ciudades en Grecia se convirtieron campos de disturbios, campos donde la rabia de miles de jóvenes, trabajadores y desempleados ha sido desencadenada.
Vestidos con uniformes militares y "ropa de trabajo", protegiendo el campamento, haciendo mandados, siendo sirvientes de los "superiores", todavía nos sentimos allí en esos mismos campos. Vivíamos, como estudiantes universitarios, trabajadores y desempleados desesperados, sus "balas desviadas"; la desesperación de la precariedad, de la explotacion, los despidos y las actuaciones judiciales
Oímos susurros e insinuaciones de los oficiales del ejercito, oímos la amenaza del gobierno, hecha publica, sobre la imposición de un “estado de emergencia”. Sabemos muy bien lo que esto significa. Lo vivimos a través de la intensificación del trabajo, el aumento de las tareas militares, condiciones extremas con un dedo en el gatillo.
Ayer nos ordenaron tener cuidado y "mantener los ojos abiertos".
Nosotros preguntamos: ¿A QUIEN NOS ORDENAN TEMER?
Hoy, se nos ordeno estar “listos y alertas”.
Nosotros preguntamos: ¿ALERTA DE QUIEN DEBEMOS ESTAR?
Nos ordenaron estar listos para declarar un estado de ALERTA:
• Distribución de armas cargadas a algunas unidades en Attiki [donde esta Atenas] incluso acompañadas por la orden de ser usada contra civiles si son amenazados. (Ejemplo: Una unidad militar en Menidi, cerca de los ataques a los cuarteles policiales en Zephiri)
• Distribuir bayonetas los soldados en Evros [en la frontera con Turquía].
• Inspirar el miedo a los manifestantes moviendo pelotones a campamentos militares periféricos.
• Mover patrullas policiales a los campo militares en Nayplio-Tripoli-Korinthos para salvaguardarlos.
• Distribución de balas de plástico en el cuartel de Korinthos para disparar contra nuestros propios ciudadanos si se mueven de forma “amenazadora”. (Según quien???)
• Posicionar una unidad especial en el monumento al “soldado desconocido” justo enfrente de los manifestantes el sábado. 13 de diciembre, así como posicionar a los soldados del cuartel de Nayplio contra la demostración de los trabajadores
• Amenazar a los ciudadanos con unidades de operaciones especiales de Alemania e Italia –ene l rol de ejercito ocupante- revelando la verdadera cara anti-obrera/autoritaria de la unión europea.
La policía dispara apuntando al presente y el futuro de la revuelta. Por eso preparan al ejército para que asuma las tareas de una fuerza policial y a la sociedad para que acepte el regreso del ejercito del totalitarismo reformista.
Nos están preparando para enfrentar a nuestros amigos, conocidos , hermanos y hermanas.
Nos preparan para enfrentarnos nuestros antiguos y futuros colegas en el trabajo y la universidad.
Esta secuencia de medidas muestra que los lideres del ejercito-la policía y el consentimiento de Hinofotis (ex miembro del ejercito profesional, actualmente viceministro del interior, responsable de disturbios “interiores"), del comando general del ejercito, de todo el gobierno, de los directivos de la Unión Europea, de los dueños-de-tiendas-como-ciudadanos-furiosos y de la extrema derecha, apuntan a utilizas a las fuerzas armadas como una Fuerza de Ocupación –no son ustedes quienes nos llaman "cuerpo de paz" cuando nos mandan al exterior a hacer exactamente las mismas cosas?– en las ciudades donde nacimos, en los barrios y calles que caminamos.
El liderazgo político y militar olvida que somos parte de esa misma juventud. Olvidan que somos carne de la carne de un joven que es confrontado con el desierto de la realidad dentro y fuera de los campamentos militares. De una juventud que esta indignada, no subordinada; y lo más importante: SIN MIEDO
SOMOS CIVILES UNIFORMADOS.
No aceptaremos convertirnos en herramientas del miedo que algunos pretenden imponer a la sociedad, como un espantapájaros. No aceptaremos convertirnos en una fuerza de represión y terror. No enfrentaremos al pueblo con el que compartimos los mismos miedos, necesidades y deseos- Futuro común, peligros y esperanzas.
NOS NEGAMOS A TOMAR LAS CALLES EN NOMBRE DE CUALQUIER ESTADO DE ALERTA CONTRA NUESTROS HERMANOS Y HERMANAS.
Como joven en uniforme, expresamos nuestra solidaridad con las personas que están luchando y gritamos que no nos volveremos peones del estado policial o la represión estatal. Nosotros nunca enfrentaremos a nuestro pueblo. No permitiremos la imposición de una situación en los cuerpos del ejército que traerá a la mente los días de 1967 [Cuando el ejército Griego realizo su ultimos golpe de estado].
Cientos de soldados de mas de 42 cuarteles
Publicado por
Pause
contiene 0
comentarios.
Etiquetas:
conocimiento, medios, memoria, multitud, politica, violencia.
Publicar un comentario
Wonder News
Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.